Où vit Riad Sattouf ?

Índice

Où vit Riad Sattouf ?

Où vit Riad Sattouf ?

Né en 1978 à Paris d'un père syrien et d'une mère française, Riad Sattouf déménage juste après sa naissance en Algérie. Durant les dix premières années de sa vie, il habite également en Lybie puis en Syrie.

Quand sortira l'arabe du futur 6 ?

Le tome 6 est donc prévu pour le 10 juin prochain et couvrira l'année de ses 15 ans, dévoilant comme depuis le début de cette saga sa vision du monde, son quotidien et ses états d'âme. La série publiée aux éditions Allary doit s'achever en 2024 alors qu'Esther fêtera son dix-huitième anniversaire.

Où est le père de Riad Sattouf ?

Abdel-Razak SattoufRiad Sattouf / Père

Qui a écrit l'arabe du futur ?

Riad SattoufL'Arabe du futur / Auteur Ce livre raconte l'histoire vraie d'un enfant blond et de sa famille dans la Libye de Kadhafi et la Syrie d'Hafez Al-Assad.. Né d'un père syrien et d'une mère bretonne, Riad Sattouf grandit d'abord à Tripoli, en Libye, où son père vient d'être nommé professeur.

Quel âge pour lire l'arabe du futur ?

L'Arabe du Futur , c'est Riad Sattouf. Dans ce premier tome , il a entre 2 et 6 ans .

Quelle est la collection de l'arabe du futur ?

L'Arabe du futur est une série de bande dessinée autobiographique de Riad Sattouf créée en 2014 et publiée par Allary Éditions. Cinq tomes sont sortis.

Quand sort le prochain l'arabe du futur ?

Ce dessinateur vedette ne rompt cependant pas avec son éditeur, Allary, puisque c'est ce dernier qui publiera le sixième et dernier tome de son œuvre autobiographique, « L'Arabe du futur », prévu en 2022.

Pourquoi l'arabe du futur n'est pas traduit en arabe ?

L'auteur revient aussi sur cette fameuse question, "pourquoi l'Arabe du Futur n'est-il pas traduit en arabe ?". La réponse est toute simple : les éditeurs en langue arabe refusaient de prendre le risque de s'engager à publier l'intégralité de la série. Seul le premier tome avait trouvé preneur.

Pourquoi Riad Sattouf A-t-il écrit l'arabe du futur ?

J'ai pensé « L'Arabe du futur » pour les gens qui ne lisent pas de BD. Ma première lectrice rêvée et imaginaire était ainsi ma grand-mère bretonne qui n'aimait pas la bande dessinée. Quand j'ai écrit « L'Arabe du futur », j'ai donc imaginé que ma grand-mère serait ma première lectrice.

Postagens relacionadas: